Translation of "battuto per" in English


How to use "battuto per" in sentences:

e trecento scudi piccoli d'oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò tre mine d'oro, e il re li collocò nel palazzo della Foresta del Libano
he made three hundred shields of beaten gold; three minas of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Il re Salomone fece duecento scudi grandi d'oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò seicento sicli d'oro
And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
10:16 E il re Salomone fece fare duecento scudi grandi d’oro battuto, per ognuno dei quali impiegò seicento sicli d’oro,
10:16 And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target.
Il re Salomone fece duecento scudi grandi d'oro battuto, per ognuno dei quali adoperò seicento sicli d'oro
King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred shekels of beaten gold went to one buckler.
Dunque, vediamo un po', sarebbe utile se ti dicessi che mi sono battuto per la parità dei diritti?
Well, I don't know. Would you like me to tell you that I support to the equal rights amendment?
Hai battuto per due anni di seguito gli Italiani nel Trofeo Schneider.
You took the Schneider Cup two years running.
Ti ho battuto per tre set di seguito.
I beat you three sets in a row.
Si e' molto battuto per la malattia di Victor.
He made federal waves over Victor's disability case.
Nessuno si è mai battuto per me così tanto.
No one's ever fought over me that much.
Poi ti sei battuto per amore nel Palae'e'o di Giada.....e hai liberato fratelli sconosciuti con la famiglia che non hai avuto.
And then you battled for love in the Palace of Jade. And finally, you freed brothers you never knew with the family you never had.
L'ho già battuto per e'00 dollari.
I beat him last week for 200 bucks.
C'e' l'ex-campionessa diciottenne che ha battuto per arrivare alle nazionali, i genitori di quest'ultima, fratelli gelosi, tifosi sociopatici, e poi c'e' semplicemente il buon vecchio svitato qualunque.
Well, let's see now, there's the 18-year-old has-been that she beat out to make Nationals, the has-been's parents, jealous siblings, sociopathic swim fan, and then there's just your plain old garden variety whack job.
E chi avevano battuto per arrivare in finale?
And who'd they beat to get there?
Va bene, mi hai battuto per questa volta.
All right, you got me that time.
Io sto dicendo che lui si e' battuto per me.
I'm saying he's really gone back for me.
Si e' battuto per essere dov'e' ora.
He fought to be where he is now.
Si e' battuto per arrivare dov'e' arrivato.
He fought to get where he is now.
9:15 E il re Salomone fece fare duecento scudi grandi d’oro battuto, per ognuno dei quali impiegò seicento sicli d’oro battuto,
9:15 And king Solomon made two hundred bucklers of beaten gold; six hundred [shekels] of beaten gold went to one buckler.
L'idiota che ho battuto per la cattedra.
The schmuck I beat out for tenure.
Mi sono battuto per farti avere quel lavoro.
Would you please just let me explain? I fought for your goddamn job.
L'azione è a Islamabad o Peshawar, ma io mi sono battuto per avere... questo incarico.
The action's in Islamabad or Peshawar. But I went after this post.
E' stata una fantastica serata di tennis femminile con la Petrevkova che ha battuto per un pelo la Mashakova.
It's been a brilliant night of women's tennis with Petrevkova narrowly edging Mashakova.
Perche' non ti sei battuto per me?
How come you didn't fight for me?
In effetti, Raymond si e' battuto per questo.
In fact, Raymond fought us on the issue.
Con il corpo ancora dolorante dopo quel trattamento, l'ultima cosa che desideravo era cavalcare a spron battuto per le ruvide terre delle Highlands.
My body still reeling from mistreatment, the last thing I felt like was a headlong gallop through the rough terrain of the Highlands.
Hai creduto in me e ti sei battuto per me e sei rimasto al mio fianco quando tutto il mondo mi era contro.
You've believed in me and fought for me... and stood by my side when all the rest of the world is against me.
Ma... ha detto che si sarebbe battuto per noi.
But, I mean, you said that you would fight for us. - Yeah, you...
Ma io mi sono battuto per te, cazzo.
But I fucking stood up for you.
Come ti sei battuto per il nostro amore.
How did you fight for our love?
Thomas Hamilton... si è battuto per ottenere la concessione della grazia... per un motivo preciso.
Thomas Hamilton fought to introduce the pardons to make a point.
9:16 e trecento altri scudi d’oro battuto, per ognuno dei quali impiegò trecento sicli d’oro; e il re li mise nella casa della "Foresta del Libano".
9:16 [he made] three hundred shields of beaten gold; three hundred [shekels] of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Le migliaia di persone che ha battuto per diventare campione del mondo.
Sure. The thousands of people he beat out for the world title.
Qualche altro cane ci ha battuto per il tesoro.
Some other dog beat us to the treasure.
E' arrabbiata perche' ti sei battuto per usare le mie foto e non le sue.
She's mad 'cause you fought to use my photo, not hers.
Mio zio si e' battuto per questo Paese e i Veterani non gli hanno ancora dato una protesi decente.
My Uncle fought for this country. The VA still ain't got him a decent prosthetic.
Sappi solo che sono stato battuto per due voti contro uno.
Just know I was outvoted two-to-one.
Se solo si fosse battuto per me.
If he'd only just fought for me.
Un tipo come te, che si e' battuto per le cose giuste per tutta la vita non lo capirebbe.
A guy like you fighting the good fight his whole life wouldn't understand.
Mi ha battuto per uno straordinario quadro di Kandinsky.
You outbid me on a spectacular kandinsky.
E se c'e' un uomo in questa gara che si e' davvero battuto per questo, e' il senatore John McCain.
And there is only one man in this race who has really ever fought for you, and that's Senator John McCain.
Negli ultimi dieci anni ho praticamente vissuto nella mia auto, ho lavorato ventiquattr'ore su ventiquattro, mi sono battuto per te.
I have spent the last 10 years of my life living out of my car, working 24/7, fighting for you.
Ti disturba che mi sia battuto per il Paese?
Are you upset that I fought for our country?
Ti sei battuto per qualcosa di giusto.
You stood up for what is right.
15 Il re Salomone fece fare duecento scudi grandi d'oro battuto, per ognuno dei quali adoperò seicento sicli d'oro battuto.
15 King Solomon made two hundred large shields of hammered gold, each of which contained about seven and one-half pounds of hammered gold.
Il Parlamento europeo si è battuto per ottenere questo divieto ponendo costantemente dei limiti alle tariffe dal 2007.
The European Parliament has fought for this ban by consistently capping charges since 2007.
Ti sei battuto per una giusta causa.
You stood for the right cause.
e trecento scudi piccoli d'oro battuto, per ognuno dei quali adoperò trecento sicli d'oro. Il re li pose nel palazzo della foresta del Libano
He made three hundred shields of beaten gold; three hundred shekels of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
2.2934370040894s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?